伊索寓言中英文版 [伊索寓言故事:斑鸠与人(中英版)]

  The Partridge and the Fowler

  A FOWLER caught a Partridge and was about to kill it. The Partridge earnestly begged him to spare his life, saying, "Pray, master, permit me to live and I will entice many Partridges to you in recompense for your mercy to me." The Fowler replied, "I shall now with less scruple take your life, because you are willing to save it at the cost of betraying your friends and relations."

斑鸠与人(中英版)

  斑鸠与人

  有个人捕捉到一只斑鸠,要杀死他。斑鸠请求赦免,并说:「请饶恕我吧,我会为你捉到更多斑鸠。」那人说道:「你更要被杀,不然你的亲戚朋友将会遭受你的陷害。」

  故事寓意:那些用阴谋诡计加害亲人的人,必将先得到正义的惩罚。